안녕하세요! 오늘의 핫 토픽인 “At Las Vegas rally, Trump talks about tips and taxes but mostly about his win and his week”에 대해 살펴보겠습니다. 이번 주 트럼프 대통령의 라스베이거스 집회에서는 팁과 세금에 대한 이야기보다도 자신의 승리와 지난 일주일에 대한 이야기가 더 많이 다뤄졌다고 합니다. 트럼프 대통령은 자신의 업적과 정치적 성과를 강조하며 지지자들의 열렬한 환호를 이끌어냈다고 전해지네요. 이번 집회를 통해 트럼프 대통령의 정치적 행보와 지지자들의 반응을 엿볼 수 있었던 것 같습니다.
트럼프 대통령, 라스베이거스에서 지지자들에게 연설
세금 면제 정책 약속
트럼프 대통령은 토요일 라스베이거스에서 열린 집회에서 팁에 대한 세금 폐지를 약속했습니다. 그러나 대부분의 연설 시간은 자신의 선거 승리와 취임 첫 주에 대한 이야기로 채웠습니다.
지지자들의 환호
약 1,000명의 지지자들이 모인 카지노 연회장에서 트럼프 대통령은 11월 선거 승리와 바이든 전 대통령 행정부에 대한 비난, 그리고 취임 이후 발표한 행정 명령들을 자랑했습니다. 지지자들은 그의 연설에 열렬히 환호했습니다.
팁 세금 면제 정책의 의미
공화당 의회와의 협력
이번 연설은 공화당 의회 동료들에게 팁 세금 면제 정책이 올해 추진할 대규모 세금 패키지의 우선순위라는 신호를 보냈습니다. 트럼프 대통령은 월요일 플로리다에서 열리는 공화당 하원 의원들과의 회의에 참석할 예정입니다.
정책의 실현 가능성
그러나 연설에서 구체적인 세부 사항은 제시하지 않아, 이 정책이 실제로 어떻게 실현될지에 대한 의문이 제기되고 있습니다. 일부 전문가들은 이를 단순한 구호에 불과한 ‘기만’이라고 비판하고 있습니다.
팁 세금 면제 정책의 영향
서비스업 종사자들에게 미칠 영향
미국 노동통계국에 따르면, 전국에 약 224만 명의 레스토랑 서비스직 종사자가 있으며, 이들의 소득에서 팁이 차지하는 비중이 크다고 합니다. 따라서 이번 정책이 실현된다면 이들에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.
정책의 한계
그러나 일부 전문가들은 실제로 혜택을 받을 수 있는 근로자는 많지 않을 것이라고 지적하고 있습니다. 이는 팁 세금 면제 정책의 실효성에 대한 우려를 나타내고 있습니다.
결론
이번 트럼프 대통령의 연설은 그의 선거 공약인 팁 세금 면제 정책을 재확인한 것으로 보입니다. 공화당 의회와의 협력을 통해 이 정책을 실현하고자 하는 의지를 보여주었습니다. 그러나 구체적인 실행 방안이 제시되지 않아, 과연 이 정책이 실질적인 도움이 될 수 있을지에 대한 우려가 제기되고 있습니다. 앞으로 이 정책이 어떻게 구체화되고 실현될지 지켜볼 필요가 있겠습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Copy의 용법
Korean translation: 복사하다
Example sentences:
– I need to copy this document. – 이 문서를 복사해야 합니다.
– Can you copy this file for me? – 이 파일을 복사해 주시겠습니까?
Detailed explanation: The word “copy” is used to describe the action of reproducing or duplicating something, such as a document, file, or image. It is a common verb used in various contexts, from office work to digital file management.
Threads 사용의 예
Korean translation: 스레드
Example sentences:
– This program uses multiple threads to improve performance. – 이 프로그램은 성능 향상을 위해 여러 스레드를 사용합니다.
– The web browser is running multiple threads to load different elements of the page. – 웹 브라우저는 페이지의 다양한 요소를 로드하기 위해 여러 스레드를 실행하고 있습니다.
Detailed explanation: “Threads” refer to the individual units of execution within a computer program. Using multiple threads can improve the efficiency and responsiveness of a program by allowing it to perform multiple tasks concurrently.
honest
Korean translation: 정직한
Example sentences:
– She is an honest and trustworthy person. – 그녀는 정직하고 신뢰할 수 있는 사람입니다.
– It’s important to be honest in all your dealings. – 모든 거래에서 정직해야 합니다.
Detailed explanation: “Honest” describes a person or action that is truthful, sincere, and free from deception or fraud. Being honest is a highly valued character trait that builds trust and credibility in personal and professional relationships.
숙어에서의 tables
Korean translation: 테이블
Example sentences:
– The restaurant has several tables available for large groups. – 이 레스토랑에는 큰 그룹을 위한 여러 개의 테이블이 있습니다.
– The data is neatly organized in tables in the spreadsheet. – 스프레드시트에서 데이터가 깔끔하게 테이블로 정리되어 있습니다.
Detailed explanation: In the context of idioms or expressions, “tables” refers to the tabular format used to present information, such as in a spreadsheet or database. These tables can be used to organize and display data in a clear and structured manner.
thank 외워보자!
Korean translation: 감사하다
Example sentences:
– Thank you for your help, I really appreciate it. – 도와주셔서 감사합니다.
– I would like to thank you all for attending the event. – 모두 참석해 주셔서 감사합니다.
Detailed explanation: “Thank” is a verb used to express gratitude and appreciation for something someone has done. It is an important word in daily communication and building positive relationships with others.
언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준히 노력하면 언젠가는 목표하신 언어 실력을 달성하실 수 있을 것입니다. 화이팅!