사과, 프라이버시 및 언론 자유 침해 주장 직원 소송에 직면

Spread the love

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 Apple 직원들이 제기한 흥미로운 소송 소식을 전해드리겠습니다. Apple은 최근 직원들의 프라이버시와 표현의 자유를 침해했다는 혐의로 소송을 당했습니다. 이는 기술 기업들의 직원 관리 방식에 대한 우려를 반영하는 사례라고 할 수 있습니다. 이번 소송은 Apple의 투명성과 윤리적 경영에 대한 의문을 제기하며, 기업이 직원의 권리를 보장해야 한다는 메시지를 전달하고 있습니다. 이번 사건이 기술 기업들의 근무 환경 개선에 어떤 영향을 미칠지 귀추가 주목되고 있습니다.
Court_0

애플 직원이 개인 데이터 접근 요구에 대해 고소

개인 iCloud 계정 접근 요구와 임금 및 근무 조건 논의 제한에 대한 고소

아마르 바크타는 2020년부터 애플의 광고 기술 부서에서 일해 왔습니다. 그는 애플이 직원들의 개인 데이터에 부당하게 접근하고, 임금 및 근무 조건에 대한 논의를 제한한다고 주장하며 소송을 제기했습니다.

직원들의 개인 iCloud 계정 접근 요구

애플은 직원들에게 아이폰과 다른 장비를 제공하지만, 직원들은 종종 자신의 기기를 사용하거나 회사 지급 제품을 개인 iCloud 계정에 연결합니다. 소송에 따르면 애플은 이런 경우 직원들에게 회사가 기기나 iCloud 계정을 검색할 수 있는 소프트웨어를 설치하도록 요구합니다. 또한 회사는 직원들이 업무 전용 iCloud 계정을 사용하는 것을 적극적으로 제한하고 있습니다.

애플의 발언 제한 정책

디지털 광고 업무에 대한 발언 제한

소송에 따르면 애플은 바크타가 자신의 디지털 광고 업무에 대해 공개적으로 말하는 것을 금지했고, 그의 LinkedIn 프로필에서 관련 정보를 삭제하도록 요구했습니다. 이로 인해 그의 구직 활동이 제한되었다고 합니다.

임금 및 근무 조건 논의 제한

이러한 애플의 정책은 직원들이 내부 문제에 대해 제보하거나 자유롭게 이직할 수 있는 것을 억제하는 효과가 있다고 합니다. 변호사는 “모든 캘리포니아 직원들은 임금과 근무 조건에 대해 말할 권리가 있다”고 주장했습니다.

애플의 입장

애플의 반박

애플 대변인은 이번 소송 주장이 사실이 아니라고 밝혔습니다. 그는 “모든 직원은 임금, 근무 시간, 근무 조건에 대해 논의할 권리가 있으며, 이는 우리의 기업 행동 강령에 포함되어 있다”고 말했습니다.

직원의 입장

바크타는 “내 업무에 대해 자유롭게 말할 수 있는 것이 중요하다”며, “프라이버시와 기밀성을 중시하는 애플이 나를 감시하고 검열하려 한다는 것이 실망스럽다”고 말했습니다.

결론

이번 소송은 애플의 직원 데이터 접근 정책과 발언 제한에 대한 논란을 보여줍니다. 직원들의 권리 보호와 프라이버시 보장이 중요한 이슈로 부각되고 있습니다. 앞으로 애플이 어떤 조치를 취할지 주목해볼 필요가 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Marcio의 용법

Korean translation: 마르시오의 용법
Example sentences:
English: Marcio’s usage of the word was quite appropriate in that context.
Korean: 마르시오가 그 단어를 사용한 것은 그 상황에 매우 적절했습니다.
Detailed explanation: Marcio’s usage refers to the way a particular person, in this case Marcio, utilizes or applies a word or expression.

asserting 사용의 예

Korean translation: 주장하다
Example sentences:
English: She was asserting her right to privacy in the matter.
Korean: 그녀는 그 문제에 대한 자신의 프라이버시 권리를 주장했습니다.
Detailed explanation: Asserting means to state or declare something firmly and confidently, often to establish or defend one’s position or claim.

demands

Korean translation: 요구사항
Example sentences:
English: The job listing had very high demands in terms of qualifications and experience.
Korean: 그 채용 공고에는 자격 요건과 경험에 대한 매우 높은 요구사항이 있었습니다.
Detailed explanation: Demands refer to the requirements, needs, or expectations that are placed on someone or something, often in a forceful or insistent manner.

숙어에서의 disagree

Korean translation: 동의하지 않다
Example sentences:
English: The two politicians strongly disagreed on the issue during the debate.
Korean: 두 정치인은 토론 중 그 문제에 대해 강하게 동의하지 않았습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions or set phrases, “disagree” is used to indicate a lack of agreement or alignment with a particular viewpoint, statement, or position.

Sagafi 외워보자!

Korean translation: 사가피를 외워보자!
Example sentences:
English: Let’s try to memorize the Sagafi vocabulary words.
Korean: 사가피 단어들을 외워보도록 합시다.
Detailed explanation: This phrase encourages the reader to make an effort to memorize or learn the Sagafi vocabulary, which is likely a set of words or terms related to a specific topic or language.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 화이팅!

댓글 남기기

HealKor에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기